ВАША НОВОСТЬ


Если Вы знаете театральную новость,
которой нет у нас, пожалуйста,
напишите нам

Кто на сайте

Сейчас 108 гостей онлайн

Спектакль «Translations» PDF Печать E-mail
Блиц-опросы - Национальный академический театр имени Я. Купалы
19.01.2010 01:00

Вероника Горбачева, работает на фабрике

 

Вероника Горбачева, работает на фабрике «Коммунарка»:

Мне очень понравились красивые декорации. Свет, музыка, оформление сцены — все это очень впечатляет. Игра актеров очень понравилась. Больше всего запомнилась девушка, которая играла немую Сару в спектакле. Спектакль очень актуален сейчас для Беларуси, так как многие не разговаривают на белорусском языке и я в том числе.

 

 

 

Ольга, архитектор

 

 

Ольга, архитектор:

Очень понравилась идея замены языков. Ирландского-белорусского и английского-русского. Мне кажется это очень актуальная тема на сегодняшний день. Порекомендую своим друзьям посмотреть.

 

 

 

 

Дмитрий Новитский, журналист

 

 

Дмитрий Новитский, журналист:

Мне кажется у Пинигина получались некоторые вещи и получше. Здесь, в спектакле «Translations» очень хорошая постановка вопроса перед зрителем. В целом спектакль понравился. Но немного все грустно правда. Ожидал большего позитива, мне, если честно, немного уже поднадоел негатив в белорусском разрезе и поэтому хочется больше позитива.

 

 

Вероника, работает в Национальном Историческом музее

 

 

Вероника, работает в Национальном Историческом музее:

Мне не понравилось, то, что в спектакле было много насилия и негатива. Постановка очень необычная, особенно для Купаловского театра. Я была очень удивлена увиденным.

 

 

 

 

Анастасия, студентка

 

 

Анастасия, студентка:

Первая часть очень понравилась. А вторая нет. Мне кажется не было концовки и завершения. Но в общем впечатление хорошее после просмотра спектакля.