ВАША НОВОСТЬ


Если Вы знаете театральную новость,
которой нет у нас, пожалуйста,
напишите нам

Кто на сайте

Сейчас 170 гостей онлайн

Блоги «Театральной Беларуси»

Блоги «Театральной Беларуси»
фото Н. ЯковлевойГродненский театр кукол отметил юбилей Светланы Бобровской премьерой постановки «Подлинная история Дюймовочки». Одноименная пьеса Олега Жюгжды ждала подходящую актрису на главную роль почти 10 лет. Реализация давнейшей задумки спектакля оказалась плодотворной во всех отношениях. Светлана Игоревна получила роль, совершенно для нее органичную, а режиссер из своих предыдущих творческих наработок создал точку опоры для экспериментов по соединению видеоряда и сценического действия.
Сказки Ханса Кристиана Андерсена через призму его биографии. С этим приемом минские зрители хорошо знакомы по спектаклю Олега Жюгжды «Приключения оловянного солдатика, пастушки и трубочиста» в Белорусском государственном театре кукол. Жизнь писателя и его произведения проникают друг в друга, реальные факты становятся основой для сказочных сюжетов.

Фото Н. ЯковлевойВеселая огненно-рыжая девочка в компании салатовой лошадки с курчавой гривой и маленькой непоседливой обезьянки могут раскрасить яркими цветами самые серые будни. В начале мая в унисон весенней солнечной погоде в Белорусском государственном театре кукол состоялась премьера спектакля «Пеппи Длинныйчулок» по мотивам известного произведения Астрид Линдгрен.


Крайний пост

Написал: panorama

На «Арлекине» зал был битком. Мы продолжали мгновенья, как могли, посмотрели спектакль и днем, и вечером, и кусочки на видео днем раньше. Разница есть, но она не принципиальна. Вечером было много итальянцев. Послы в ложах, улыбающиеся дамы в зале, даже на балконах кто-то был, азартно подсказывая Арлекину, на какую часть тела прилепилось письмо. А со сцены актеры с удовольствием вставляли русское словцо, вызывая бурю эмоций.
Последняя порция слухов случилась. Говорят, пожарные недовольны открытым огнем на «Саунде» и заставленными проходами в зале. Штрафуют. Даже как-то неловко. Это ведь все для нас...
Нам остается только попрощаться. Фестивальный блог приостанавливается до следующего фестиваля. Спасибо всем, кто читал, комментировал, кто делился информацией. Оставайтесь с нами!

На проекте «Тэатральны Sound» сам ажиотаж был очень интересен. В зал набилось очень много симпатичных, молодых людей, из которых большая часть ожидала пока рассядутся те, кто пришли по билетам. Службы в фойе только и говорили, что о лошади. В ложу, где сидели мы в антракте пришли девчонки из хора, специально чтобы послушать часть концерта — им было интересно.

А вот из отзывов после шоу, выяснилось, что, наверное, нету человека, которому все действо понравилось от начала и до конца. Арт-рок, поп-панк, заводное инди, русский рок, кабаре и Детидетей — это все-таки очень широкий спектр, чтобы можно было это все привести к единому знаменателю. Кого-то не убедили бодрые запевки про зарплату, кого-то морщило от пошлости голых ног...

Первый блин комом? Во всяком случае очевидно, что что-то из этого может получиться. Интересно было бы повторить.


В понедельник был день немецкого театра. В полдень провели тренинг по хоровому декламированию. В пять вечера прочитали лекцию о современном состоянии немецкого театра и показали на ДВД кусочек спектакля. В семь прочитали модерновую пьесу, только что написанную, только что переведенную.

На тренинг мы не попали, но умудрились услышать от одного режиссера что-то недовольное. Мол, мы такие тренинги каждый раз делаем. Лекция, которую прочитала Марион Симс, была очень толковой. Можно было ограничиться сухим изложением цифр (вроде того, что в Германии 150 стационарных театров), но для демонстрации последних тенденций были показаны отрывки спектакля «Разбойники» по Шиллеру в постановке Николаса Штемана. Такой театр госпожа Симс назвала постдраматическим (потому что в нем по сути не было фабулы, а в зал выкрикивались строки из пьесы Шиллера) и постпротагонистическим (потому что в спектакле по сути не показывался характер). У присутствовавших однако это интереса не вызвало, если судить по вопросам о Станиславском, Питере Штайне или «все том же методе», который был когда-то у Брехта. А наше внимание обратилось на то, что немецкие актеры декламировали очень разнообразно и интересно. Почему наши так не делают? Может, в немецких тренингах что-то есть...

Пьеса была прочитана достаточно монотонно. На заднем плане звучало что-то знакомое. Мы потом специально спросили. И точно — ханг! В тексте мелькали выразительные моменты, характеры, персонажи, сцены. На читке присутствовали люди из литературной тусовки, они открыто говорили, что прочитано было «не так, как надо».


Последняя неделя

Написал: panorama

Спектаклем «Гроза» из Магнитогорска началась последняя неделя фестиваля «Панорама». Заканчиваются асслабленность и режим спектаклей «через два дня на третий». Да здравствует театр каждый день!

Спектакль магнитогорцев ожидаемо удивил. В кулуарах его активно сравнивали с «Соней» Херманиса, приговаривая: «Вот у латышей сквозит какая-то антирусскость, а тут ее не чувствуется...» Валерий Анисенко, с которым мы сидели рядом, не стеснялся в комплиментах, называя спектакль «гениальным» и сравнивая с нашими «Людьми на болоте».

Хочется запротоколировать, что полного зала на этом спектакле не было.


Посмотрела я этот спектакль. И не совсем понимаю, отчего о нем шли разговоры. Просто крепкий студенческий спектакль. И не более.

За неимением времени — тезисно.

Странный по стилистике. Точнее, по ее отсутствию. Смесь махрового шопеновского романтизма (у главного героя), чего-то провинциально-чеховского (в интонациях матери Эвридики — маловскусный микс Аркадиной и Раевской) и собственно Ануя.


Неожиданно для себя открыла вчера балетный сезон. Не знаю уж почему, то ли погода влияет, то ли общее настроение, сложившееся вчера вокруг спектакля, но «Ромео» оказался каким-то осенне-ностальгическим, вроде как не спектакль, а воспоминание о виденных в разное время спектаклях.

Ромео танцевал Антон Кравченко в привычной для себя манере «что сделал - то сделал». От этого некоторые эпизоды, призванные быть кульминациями, свою кульминационность не обнаруживали совсем. Будь то первая встреча с Джульеттой, когда вместо возможного испуга\неожиданности\решительности\попыток остаться не узнанным, я увидела человека, которого не очень больно, но вдруг, ударили по носу, или сцена драки Меркуцио и Тибальда, когда жестикуляция Ромео напоминала больше лихое подзадоривание из арсенала народных танцев. Особенности танцевальной техники Антона описывать не буду. Скажу лишь, что жизнь и здоровье Ирины Еромкиной частенько подвергались опасности.

Джульетту танцевала Ирина Еромкина — и это было замечательно. Что в области технической, что в артистической. Была в этой Джульетте какая-то тишина, спокойствие и камерность, что я очень ценю.


Литовский хуторок

Написал: panorama

Театр Коршуноваса уже в третий раз приехал в Минск. Впервые они выступали в Театре имени Я.Купалы. Переводил их какой-то очень смешной дяденька, который не только разными голосами пытался читать за разных персонажей, но и что-то подпевал даже. Кто-нибудь слышал? Может, он с белорусского тоже переводил? А то все эти «шчыліны» и «адтуліны» были понятны не целиком.
Под конец второй недели фестиваля наши журналистские шефы поняли, что пасти журналистов не надо — сами пройдут. Прессухи тоже никакой не устроили — все равно никто не пишет.
Даже слухов никаких собрать не удалось.
Кроме того, что в понедельник на малой сцене будет лекция по немецкому театру. Которую будет читать не знаем кто. А потом будет читка немецкой пьесы.

 

В литовцах все было прекрасно: и физическая подготовка, и актерство, и доски :) И не обязательно возводить бассейн, чтобы получился спектакль. Достаточно взять десятка полтора досок.

Запомнилось, по режиссерскому воплощению: экзерсис (а в нем впечатлило то, что все, что проделывали руки-ноги соответствовало озвученным французским названиям), сон Титании, Пэк, который гасит звезды (т.е. вся эта сцена), ткач Основа, многофунциональные доски (лодка, дорога, одеяло, дверь, лес — всего не упомнишь).