ВАША НОВОСТЬ


Если Вы знаете театральную новость,
которой нет у нас, пожалуйста,
напишите нам

Кто на сайте

Сейчас 221 гостей онлайн

Блоги «Театральной Беларуси»

Блоги «Театральной Беларуси»
Tags >> Скворцова

8.02. «Лекция Таисии Громозеко» - Центр белорусской драматургии
Малая сцена в РТБД очень особенное место. Чтобы туда добраться требуется усилие. В результате, нет случайных людей в зале, что очень хорошо. Особенно для таких проектов, как этот. Ольга Скворцова и Анастасия Боброва, актриса РТБД, придумали персонажа, придумали для него характер, лекцию. Это все Скворцова рассказывает перед спектакликом, который полностью называется гораздо сложнее.
Актриса выходит, читает что-то вроде лекции о любви на языке с ощутимым западным акцентом, во время которой как бы накрывают «волны», там я не знаю, оргазма. Продолжать нормально читать она уже не может, дальше начинается такой конвульсивный танец, который, надо думать, современен.
Лично у меня какого-то неприятия не возникло, хотя зрелище странное и абсолютно непонятное. В конце Громозека скидывает рубашку, а на спине какие-то синяки. Вроде нам пытаются что-то внятное сказать, а что непонятно...


Небольшой обзор увиденного за неделю.


Наконец-то увидел я обновленные ДОСКИ и вот что подумал (кстати, напишите кто-нибудь про спектакль, ну пожалуйста).

Так вот поймал себя на мысли, что видел вот этих вот ребят раньше. Это при том, что последний раз я был на ДОСКИ очень давно. Только-только они поменяли название, только-только подружились с БезБилета. Вооот. А тут смотрю: знакомые все лица. Т.е., я ребят по именам не знаю, а лица узнаю. Это все эти годы ребята вместе. Что-то репетируют, делают. Программа ведь новая, и такая на уровне, сразу видно, что делалось что-то все эти годы. И вот не рассорились. Не разбежались.

Какие-то девочки на цветодарении особенно одной дарили много цветов. Наверное, ученицы. Наверное, она уже тоже что-то преподает, кого-то учит. Класс. Скоро у нас будет пластического театра - завались!..


Лично я спектакль «Зима» ждал куда больше «Translations». Из-за Екатерины Аверковой прежде всего. Потому что дебют режиссера на главной сцене страны - это очень важно.
И этот дебют уже получился полновесным и внятным. Я увидел то, что хотел. Пришел человек, принес с собой свою эстетику, которую театральные традиции смять или покорежить не смогли. Спектакль светится как рождественская открытка, он открыт и направлен на прямую на зрителя (он не боится раскрываться зрителю в самых уязвимых местах), в спектакле зазвучали молодые голоса, которые пробуют, испытывают себя на нотки искренности.