ВАША НОВОСТЬ


Если Вы знаете театральную новость,
которой нет у нас, пожалуйста,
напишите нам

Кто на сайте

Сейчас 161 гостей онлайн

«Зима» малая сцена Купаловского PDF Печать E-mail
Автор: alex_strel   
11.12.2009 01:00
Лично я спектакль «Зима» ждал куда больше «Translations». Из-за Екатерины Аверковой прежде всего. Потому что дебют режиссера на главной сцене страны - это очень важно.
И этот дебют уже получился полновесным и внятным. Я увидел то, что хотел. Пришел человек, принес с собой свою эстетику, которую театральные традиции смять или покорежить не смогли. Спектакль светится как рождественская открытка, он открыт и направлен на прямую на зрителя (он не боится раскрываться зрителю в самых уязвимых местах), в спектакле зазвучали молодые голоса, которые пробуют, испытывают себя на нотки искренности.
В спектакле две очень большие сложности: начало и конец. Именно тут хотелось бы от режиссера большей смелости, именно тут надо было ожидать история. Пока она выглядит примерно так: прилетевшие парашютисты ускакивают зайцами домой. Сложности, повторюсь, большие, но лично для меня не принципиальные. Потому что авторских стиль, узнаваемость речи для этого драматурга куда важней бравурного темпоритма, четкости сюжетной линии и ясности заложенных аллюзий.
Да и какие тут аллюзии. Зима и есть зима: на сцене, на улице, это холод и смерть, которые люди пытаются заглушить своим карнавалом. Тут очень важно было найти звучание оформления и у Алены Игруши оно получилось на славу. Очень аккуратно, но очень празднично.
Режиссер явно нашла общий язык с исполнителями. Спектакль состоит из ряда точных и интересных актерских шарад. Александр Павлов, Павел Яскевич и Ольга Скворцова - довольно неожиданно актерское сочетание, но зазвучало оно интересно. У каждого был достойный монолог, каждый смог отыграться на партнера. И... что тут скрывать!.. на сцене жарко, артисты потеют, но при этом «холод» отыгрывается так убедительно, что лично у меня зуб на зуб не попадал.
Вот эти две составляющие: «карнавальность оформления» и «актерское взаимодействие» - и сливаются для меня в режиссерскую новацию. Дайте еще таких спектаклей.
Просмотров: 17574
Архив комментариев
...
Автор: Павел Захаренко, 10.03.2011
Уважаемая Катя! smilies/smiley.gif
Вы не очень внимательны... В прошлом комментарии я ясно написал: «Завершая этот этап дискуссии». Пост посвящен спектаклю «Зима». Все остальные темы — флуд.
Мое имя можно увидеть в начале каждого моего комментария. По нему же с высокой степенью точности можно определить и пол. smilies/smiley.gif
Спровоцировать меня на общение вне театральной тематики Вы можете направив личное сообщение или письмо по электронной почте.
Спасибо!

С уважением,
Ваш Админ
...
Автор: 0BO, 10.03.2011
Добрый день, дорогой Админ.

Я думала, что Вы мне все-таки ответите...
Не хотелось бы прощаться с Вами на такой негативной ноте, кроме того я считаю, что это не по-мужски... Спрятались за безликим и бесполым именем Админ... Так мало людей сейчас общается...
...
Автор: 0BO, 04.03.2011
Дорогой Админ,
Не могу оставить без ответа Ваше последнее послание…
По поводу запятых могу сказать только одно – я отношусь к той категории профанов, которые не чувствуют, где они ставятся, знают только элементарные правила их постановки и ставят их по своему эмоциональному восприятию текста… Надеюсь Вы поняли мою мысль…В любом случае – постановка запятых личное дело каждого «автора». Ну вот прекрасно… Из нападения я перехожу в оборонительную позицию и даже позволяю себя критиковать незнакомому человеку.
Я надеялась, что между нами завяжется интересная переписка и мы сможем обсуждать куда более интересные темы, чем запятые, переходы на личности и т.д.
Мне приятно, что Вам нравятся мои любимые авторы…

С уважением,
Катя
...
Автор: Павел Захаренко, 03.03.2011
Уважаемая Катя! smilies/smiley.gif
Завершая этот этап дискуссии, отвечаю по пунктам:
не позволю Вам судить меня как маму...

Прошу прощения, Вы не совсем верно поняли. Я не сужу, а высказываю впечатление. Вы составили себе впечатление о режиссере Аверковой, опираясь на грамматику. Я, соответственно, тоже оставляю за собой право составить себе впечатление о маме Кате, опираясь на пунктуацию (и тоже немножко на грамматику smilies/smiley.gif). Перефразирую Вашими же словами (пользуясь удачным совпадением имен): «Впечатление о Вас, Катя, отвратное...».
Вы сами написали бы "дискутировать" - глагол или "дискуссировать" не понятно что...

Я человек невежественный. Поэтому, обратился бы к словарю. smilies/smiley.gif
А про современный русский "литературный" язык даже не говорите мне, чушь все это... Вы, надеюсь, тоже любите Тургенева, Бунина, Куприна и еже с ними...

Вышеозначенных авторов, каюсь, тоже люблю. И именно поэтому заканчиваю любые дискуссии, когда идет в ход аргументация в стиле «чушь все это». Простите, но это не довод.

С уважением,
Ваш Админ
...
Автор: 0BO, 03.03.2011
Добрый день!
Уважаемый Админ, я прочла Ваше ко мне послание и рада сообщить, что оно не оставило меня равнодушной и даже сподвигло ответить Вам... Принимаю Вашу критику, но не позволю Вам судить меня как маму... Ответьте мне, пожалуйста, на один вопрос: Вы сами написали бы "дискутировать" - глагол или "дискуссировать" не понятно что... А про современный русский "литературный" язык даже не говорите мне, чушь все это... Вы, надеюсь, тоже любите Тургенева, Бунина, Куприна и еже с ними...
Всего Вам самого доброго.
Катя
:)
Автор: Петухова, 03.03.2011
Катя! Вы - отличный режиссер! Может даже слишком хороший для нашей маленькой, но очень театральной страны. Спасибо, что вы с нами! smilies/smiley.gif
Для комментатора Кати
Автор: Павел Захаренко, 02.03.2011
Словообразовательные варианты дискуссировать — дискутировать одинаково нормативны в современном русском литературном языке. Вариантность определяется тем, что эти глаголы образованы от разных основ: дискутировать — заимствованное, от нем. diskutieren, дискуссировать — от дискуссия.
Уважаемая Катя! Прежде чем переходить на личности, неплохо было бы чуть более основательно подготовиться. Радует, что Ваш 10-летний сын в таком юном возрасте осведомлен хотя бы об одном из вариантов написания этого сложного слова, однако, правилам пунктуации и человеколюбию Вы его научить не сможете. Сочувствую Вам, если найдется кто-то, кто внушит ему мысль, что и пропускать запятые «непростительно никому» (я, конечно, не специалист, но слово «непростительно», все-таки, пишется слитно в русском языке smilies/smiley.gif).
Тем более, что спектакль Вам все же понравился... smilies/smiley.gif
С уважением,
Ваш Админ
комментарий
Автор: Катя, 02.03.2011
Здравствуйте...
Хотела промолчать, но не могу... Спектакль мне очень понравился, местами хохотала до слез... И ситуации знакомые, я бы даже сказала родные и милые... Из жизни они, из детства. Но вот когда прочитала фразу режиссера Катеньки: "Извините. Дискуссируйте на здоровье"... Была в шоке, режиссер она может и хороший по одному спектаклю трудно судить, но вот писать слово "ДисскуССировать" с двумя ошибками не простительно никому, это знает даже мой 10-летний сын... Впечатление о Вас, Катя, отвратное...
...
Автор: pliutava_lena, 30.12.2009
Ой, я опять все пропустила. Все ждала-ждала, ну когда же Катя ставить-то будет и пропустила :-). Ну, ничего. Катя ставит! И это самое главное. Значит театр не умрет точно. Таких режиссеров нужно носить на руках и вообще давать им все, что нужно для жизни.
...
Автор: Екатерина Аверкова, 26.12.2009
Извините. Дискуссируйте на здоровье. Правда smilies/smiley.gif
...
Автор: форумец, 25.12.2009
Катюшенька, это он провоцирует на дискуссию. Не тебя провоцирует, а нас, третьих лиц подталкивает к обсуждению ).
Я спектакль не видел еще пока, и не знаю чем он отличается или схож в подаче с Гришковцовской пьесой, а так бы вставил своих 55 копеек абавязкова. И вставлю!
...
Автор: Екатерина Аверкова, 24.12.2009
Дорогой Виталик! Во-первых, я очень рада, что вот уже две недели со сдачи прошло, а ты все думаешь о спектакле. По-моему, это здорово! Во-вторых, если тебя действительно "мучает" этот вопрос, к чему страдать? Мы с тобой не первый год знакомы, можно и поговорить, и при каждой встрече мы обычно так и делаем. И, наконец, в-третьих: хочется отметить либо твое весьма оригинальное (и этим ценное) зрительское прочтение, либо спросить: откуда столько злой иронии? Мне, например, очень интересно было после сдачи услышать твой отзыв о спектакле, независимо от того, каким бы он мог быть. Вместо него - молчание. И тут вдруг...
...
Автор: Крава, 24.12.2009
А КТО МНЕ ОБЪЯСНИТ: О ЧЁМ СПЕКТАКЛЬ? Я ПОНИМАЮ, ЧТО БУДУЧИ АКТЁРОМ, НАВЕРНОЕ, НЕ ОЧЕНЬ ХОРОШО ЗАДАВАТЬ ТАКОЙ ОБЫВАТЕЛЬСКИЙ ВОПРОС, НО МЕНЯ СО ДНЯ СДАЧИ МУЧИТ ЭТОТ ВОПРОС. МНЕ ПОЧЕМУ-ТО ПОКАЗАЛОСЬ, ЧТО ОН О ЧЕРНОБЫЛЬСКОЙ КАТАСТРОФЕ.
...
Автор: Che., 14.12.2009
Статья в «СБ». Особенно удачно получились фотографии, точнее выбор фотографий из отснятого материала. Отлично даёт понять вектор критической мысли.smilies/smiley.gif
...
Автор: форумец, 13.12.2009


Зима. Версия СБ, подобная версии БГ на РТБД-акцию

busy