ВАША НОВОСТЬ


Если Вы знаете театральную новость,
которой нет у нас, пожалуйста,
напишите нам

Кто на сайте

Сейчас 98 гостей онлайн

«Доротея» — инструкция по укрощению страстей PDF Печать E-mail
Автор: Марина Соловей   
01.10.2011 00:37

Сцена из спектакля «Доротея» (Театр «Panaceia Delirante» Федеральный университет Байи, Бразилия)Театр «Panaceia Delirante» из Касабланки добавил бразильской перчинки в фестивальную программу. История об отступнице, которая, раскаявшись, вернулась в домашнюю обитель. Примут ли ее благочестивые родственники? Поймут ли?
Совершенно пустая и темная сцена. Где же ожидаемые огни бразильских карнавалов? Резкий стук каблуков — и сразу ясно, что появившимся на сцене колоритным женщинам достаточно лишь присутствия, чтобы все ощутили: там — Бразилия. Откровенные, яркие костюмы цвета страсти, дерзкие юбки — все это с легкостью трансформируется в полностью закрывающий женское тело наряд. Перед нами три сгорбленных, одинаковых старухи. В них нет ничего говорящего, кроме, разве что, кистей рук. Только они выглядывают из-под черных одежд. Все трое (Флавия, Кармелита и Маура) — сестры главной героини — Доротеи. Она решила отказаться от распутной жизни и вернуться в дом сестер. На их фоне Доротея — яркая, страстная, пылкая — выглядит белой вороной. Сестры, гордящиеся своими пуританскими взглядами, не готовы принять в свой дом женщину с такой репутацией. Они упрекают ее в том, что она потеряла своего сына по собственной вине (тот умер от лихорадки, пока Доротея была с клиентом).

С приходом свободной от запретов четвертой сестры в доме наступает хаос. Флавия, Кармелита и Маура страдают от генетической болезни, которая заставляет их отказаться от прелестей любви и не позволяет видеться с мужчинами. Они выставляют свои страдания за добродетель. Доротея вносит в их жизнь новые мысли и желания. Сестер одолевают искушения, которых они боялись даже во снах. Теперь страсть стала как никогда реальной, и противоречивые мысли овладели всеми обитательницами дома.
Такой сюжет в сочетании с яркими, необузданными эмоциями героинь и некоторой затянутостью действия дали повод сравнить этот спектакль с бразильским сериалом. Слишком много слов и практически никакого действия. Было интересно услышать живой португальский язык, но никаких «помощников», которые бы способствовали преодолению языкового барьера, не было. Ни музыкальное сопровождение, ни декорации не пришли на помощь зрителям. Только программка с описанием спектакля смогла внести хоть какую-то ясность в происходящее на сцене. Неожиданной была режиссерская концепция смены актеров. Каждые десять минут девушки менялись своими персонажами. Так за все время спектакля в роли Доротеи смогла побывать каждая из актрис. Но с другой стороны, это настолько запутало зрителей, что в конце спектакля было непонятно, кто есть кто. В итоге, за яркие образы, бразильскую страсть и режиссерскую находку — зачет. За затянутый сюжет и вербальную основу постановки — нет.

Просмотров: 3080
Архив комментариев

busy
 

Похожие материалы